Narrativa che punta sui personaggi e sul racconto
Tra il 1948 e il 1950 Bataille scelse e tradusse una serie di poesie di Blake, che avrebbero dovuto diventare un'antologia per un editore svizzero. Il libro non si fece, ma tutto il materiale fu poi raccolto nell'edizione delle opere complete dello scrittore francese pubblicate postume da Gallimard. Da lì lo ha ripreso Annamaria Laserra per la serie trilingue della collana, aggiungendovi un saggio che spiega l'importanza fondamentale di Blake per tutti i surrealisti e per Bataille in particolare.
Tra il 1948 e il 1950 Bataille scelse e tradusse una serie di poesie di Blake, che avrebbero dovuto diventare un'antologia per un editore svizzero. Il libro non si fece, ma tutto il materiale fu poi raccolto nell'edizione delle opere complete dello scrittore francese pubblicate postume da Gallimard. Da lì lo ha ripreso Annamaria Laserra per la serie trilingue della collana, aggiungendovi un saggio che spiega l'importanza fondamentale di Blake per tutti i surrealisti e per Bataille in particolare.
, con un tono facile e un approccio facile.
Funziona bene per chi vuole entrare in una storia senza attriti inutili, lasciando che siano personaggi, atmosfera e sviluppo a guidare la lettura.