Come si presenta questo libro
Una lettura che mette al centro il legame tra i personaggi
La passione di Beppe Fenoglio per la lingua e la letteratura anglosassoni si esprime pienamente in questo "Quaderno di traduzioni". Da Eliot a Coleridge, da Masters a Browning, gli autori prediletti da Fenoglio sono accomunati da una lingua poetica vicina alla prosa, cui lo scrittore piemontese dà vigore e forza di rottura.
Cosa trovi dentro
Dentro trovi soprattutto storia d'amore, slow burn e passione.
Perché può piacerti
Può funzionare bene per chi cerca emozione e lettrici e lettori romance, con un tono emotivo e coinvolgente.
Ideale per
Ideale per chi cerca un coinvolgimento emotivo
Funziona bene per chi legge per sentire da vicino dinamiche sentimentali, trasformazioni interiori e intensità relazionale.
Edizione
Acquisto