La traduzione saggistica dall'inglese. Guida pratica con versioni guidate e glossario

Autore/i: Bruno Osimo

Editore: Hoepli

Dopo la pubblicazione di vari compendi teorici, ecco un volume prettamente pratico che accompagna lo studente dei corsi di lingua, mediazione culturale o mediazione linguistica, il giovane professionista o il dilettante appassionato attraverso tutte le fasi del lavoro concreto su un testo inglese di carattere non tecnico-specialistico e non narrativo. La prima parte è dedicata a una rapida sintesi dei concetti teorici di base e all'analisi dei vari ausili all'attività traduttiva (dizionario bilingue, monolingue e dei sinonimi, enciclopedia, risorse informatiche e telematiche...). La sezione centrale è la seconda, più operativa, in cui vengono analizzati e tradotti passo a passo sette testi originali inglesi che rappresentano tipi diversi di saggi. Il volume si rivolge agli studenti universitari di mediazione linguistica, traduzione, lingue e agli aspiranti traduttori di testi di saggistica.

EAN

9788820337414

Data pubblicazione

2006 12 01

Lingua

ita

Pagine

280

Tipologia

Libro

Altezza (mm)

240

Larghezza (mm)

170

Spessore (mm)

16

Peso (gr)

440

Come si presenta questo libro

Uno strumento chiaro per consultare e orientarsi

Qui il valore è nell’accesso veloce all’informazione: chiarezza, ordine e consultazione sono il vero punto di forza.

Cosa trovi dentro

Dentro trovi soprattutto consultazione, dizionario e prontuario.

Perché può piacerti

Può funzionare bene per studenti e insegnanti, con un tono rapido e facile e un approccio facile.

Ideale per
Ideale per consultare e verificare con facilità

Funziona bene per chi non cerca una lettura lineare, ma un supporto ordinato da verificare rapidamente quando necessario.

Product Information

Shipping & Returns

Edizione
Acquisto
From €29.90
La traduzione saggistica dall'inglese. Guida pratica con versioni guidate e glossario
€29.90