Narrativa che punta sui personaggi e sul racconto
Le traduzioni hanno svolto e svolgono un ruolo fondamentale nello sviluppo delle letterature nazionali, creando nuovi modelli e influenzando generi, con decisivi mutamenti nei sistemi culturali. Già a partire dall'età classica, e lungo i secoli, molto si è discusso sui problemi e sui metodi connessi all'operazione del tradurre, tracciando una vera e propria linea metodologica e interpretativa. Compito degli studi sulla storia della traduzione è quello di ricostruirne i passaggi e le strategie in senso diacronico.
Dentro trovi soprattutto storia, politica e società.
Può funzionare bene per lettori interessati all'attualità e alla storia e chi cerca contesto e interpretazione, con un tono argomentativo e documentato e un approccio facile.
Funziona bene per chi vuole entrare in una storia senza attriti inutili, lasciando che siano personaggi, atmosfera e sviluppo a guidare la lettura.