La premessa fondamentale dei saggi in questo volume è che la mediazione linguistica e l'interpretariato in ambito giuridico sono rilevanti per la tutela dei diritti umani primari e che tutti gli individui hanno diritto a un processo equo. Molti capitoli di questo libro hanno messo in rilievo come la traduzione e l'interpretariato siano mezzi utili a scavalcare le barriere tra persone che non parlano la stessa lingua; salvaguardano i diritti dell'individuo, sia esso imputato, testimone o vittima e garantiscono la sicurezza dell'intera comunità. Ogni autore presenta un diverso background formativo e di esperienze: dal mondo accademico a quello istituzionale, dagli interpreti in tribunale a quelli del linguaggio dei segni per la Comunità Sorda. Si tratta insomma di contesti formativi diversi per dare voce a diversi settori dell'ambiente giuridico, quello delle forze di polizia, dei tribunali, degli istituti penitenziari e dei centri di identificazione ed espulsione.
EAN
9788849137699
Data pubblicazione
2022 01 01
Lingua
ita
Pagine
252
Tipologia
Libro in brossura
Come si presenta questo libro
Contenuto tecnico pensato per capire e applicare
Qui il valore è nella trasferibilità: capire, strutturare e poi usare davvero ciò che si sta leggendo.
Cosa trovi dentro
Dentro trovi soprattutto programmazione, sviluppo software e sistemi.
Perché può piacerti
Può funzionare bene per sviluppatori e tecnici, con un tono tecnico e pratico e un approccio facile.
Ideale per
Ideale per chi cerca applicazione pratica in ambito tecnico
Funziona bene per lettori che vogliono trasferire concetti, procedure o strutture in un contesto operativo reale.
Product Information
Shipping & Returns
Edizione
Acquisto
Disponibile
From €19.00
Mediazione linguistica e interpretariato. Regolamentazione, problematiche presenti e prospettive future in ambito giuridico—