Tradurre in pratica. Riflessioni, esperienze, testimonianze

Il volume raccoglie saggi di studiosi di varia provenienza - traduttori, docenti, direttori di collana, esperti di traduttologia e di didattica delle lingue - chiamati a riflettere sulla traduzione come modalità comunicativa e sul ruolo da essa giocato nella costruzione della conoscenza. Come indicato sin dal titolo, il punto di vista dominante è quello pratico, in tutte le sue possibili declinazioni: alle speculazioni di natura teorica si è preferito, quindi, un taglio che privilegi la riflessione sulla effettiva presenza del tradurre nell'agire quotidiano. Ne risulta un testo strutturato in tre sezioni - Traduzione, lingua e cultura, Traduzione ed educazione linguistica e Testimonianze - in cui gli autori, rivelando diverse esperienze e inclinazioni e una diversa percezione del tema, offrono al lettore molteplici spunti di approfondimento.

EAN

9788849519907

Data pubblicazione

2010 06 22

Lingua

ita

Pagine

308

Tipologia

Libro

Peso (gr)

508

Come si presenta questo libro

Una storia da seguire con facilità

Un titolo pensato per chi cerca una storia ben costruita, con un ingresso abbastanza naturale nel mondo del libro e nella voce narrativa.

Cosa trovi dentro

Dentro trovi soprattutto biografia, autobiografia e testimonianza.

Perché può piacerti

Può funzionare bene per chi ama le storie vere e lettori interessati a vite e percorsi, con un tono personale e coinvolgente e un approccio facile.

Ideale per
Ideale per chi ama la narrativa

Funziona bene per chi vuole entrare in una storia senza attriti inutili, lasciando che siano personaggi, atmosfera e sviluppo a guidare la lettura.

Product Information

Shipping & Returns

Edizione
Acquisto
Non disponibile
From €43.00
Tradurre in pratica. Riflessioni, esperienze, testimonianze
€43.00