Una lettura da vivere pagina dopo pagina
La celebre opera di Saint-Exupéry tradotta in dialetto calabrese da Lindo Nudo. Alla nutrita schiera di piccoli principi vernacolari si aggiunge anche quello calabrese, o più precisamente cosentino-rendese, grazie alla devozione del compilatore di questa traduzione che, prima che traduttore e linguista, è un collezionista di edizioni de Il Piccolo Principe. 'U Principicchiu non è un semplice divertissement letterario di un appassionato principiante ma una traduzione condotta con rigore filologico e con competenza che riesce a rendere giustizia alla bellezza delle immagini e delle espressioni dell'opera originaria.
Dentro trovi soprattutto storia di personaggi, relazioni e vita quotidiana.
Può funzionare bene per chi ama le storie di personaggi e lettori di narrativa contemporanea, con un tono illustrato e facile e un approccio facile.
È un titolo adatto a chi cerca soprattutto il piacere del racconto e vuole restare dentro una storia costruita con continuità.