Da alcuni anni le piattaforme di cloud computing stanno acquisendo una popolarità sempre più crescente in ambito tecnologico tanto da risultare molto spesso utili persino all'attività di traduzione. Di recente, in effetti, la tecnologia informatica associata ai sistemi di traduzione assistita (CAT tools) ha beneficiato di importanti progressi e, con l'avvento di sistemi di elaborazione sempre più economici e soprattutto grazie a internet, è stato possibile abbattere le barriere legate alla traduzione. Il traduttore non dovrà più preoccuparsi dell'installazione e dell'eventuale aggiornamento del software di lavoro, ma potrà concentrarsi solo sulla propria attività traduttiva. I traduttori lavorano sempre più in un ambiente virtuale in modo assolutamente cooperativo dando un nuovo significato a quello che Lawrence Venuti definisce "l'invisibilità del traduttore". L'interesse si sposta dalla traduzione come prodotto finale alla traduzione come banco di prova per testare le nuove metodologie di lavoro.
EAN
9788854865693
Data pubblicazione
2013 10 30
Lingua
ita
Pagine
136
Tipologia
Libro in brossura
Peso (gr)
246
Come si presenta questo libro
Approccio tecnico con taglio operativo
Qui il valore è nella trasferibilità: capire, strutturare e poi usare davvero ciò che si sta leggendo.
Cosa trovi dentro
Dentro trovi soprattutto programmazione, sviluppo software e sistemi.
Perché può piacerti
Può funzionare bene per sviluppatori e tecnici, con un tono facile e tecnico e un approccio facile.
Ideale per
Ideale per chi cerca applicazione pratica in ambito tecnico
Funziona bene per lettori che vogliono trasferire concetti, procedure o strutture in un contesto operativo reale.
Product Information
Shipping & Returns
Edizione
Acquisto
Non disponibile
From €7.00
The influence of new technologies on translation methodology. From web corpora to cloud-based translation management. Ediz. italiana—