Questo libro presenta la traduzione italiana di fiabe, inedite in Italia, dello scrittore e illustratore finlandese Rudolf Koivu, vissuto nella prima metà del Novecento. Le fiabe qui tradotte sono esempi tipici della favolistica del Nord Europa in cui l'ambientazione è spesso caratterizzata da fitti boschi abitati da fate e troll, e in cui si alternano personificazioni di alberi, del sole e della luna, fenomeni che non hanno riscontro nella letteratura fiabesca italiana. Alla traduzione delle fiabe, preceduta dal testo originale, viene affiancata un'analisi della tradizione orale popolare finlandese tramandata per secoli. Nelle fiabe popolari autoctone più diffuse si conservano tracce dell'antica società di cacciatori, motivo per cui troviamo come protagonisti gli animali della foresta come l'orso, il lupo, la volpe e la lepre. Le fiabe finlandesi ricche di archetipi e di simboli rappresentano un viaggio nell'inconscio, nell'io profondo, aiutano ad affrontare e superare le paure nascoste e a trovare quegli animali mitici che conservano tracce di una visione totemica del mondo.
EAN
9788854884502
Data pubblicazione
2015 05 13
Lingua
mul
Pagine
120
Tipologia
Libro in brossura
Altezza (mm)
210
Larghezza (mm)
140
Peso (gr)
160
Come si presenta questo libro
Una lettura illustrata facile da seguire
Il libro è orientato a un’esperienza di lettura semplice, visiva e accompagnabile, pensata per i più piccoli o per i primi approcci al libro.
Cosa trovi dentro
Dentro trovi soprattutto racconto illustrato, storia per bambini e prime letture.
Perché può piacerti
Può funzionare bene per bambini piccoli e primi lettori, con un tono illustrato e facile e un approccio molto facile.
Ideale per
Ideale per bambini piccoli
È un titolo adatto quando serve un ingresso semplice nel libro, con immagini, chiarezza e una lettura che possa essere seguita con naturalezza.