Coccotelli, computieri e cani caldi. Perché dobbiamo tradurre i forestierismi

Autore/i: Giulio Mainardi

Editore: Edizioni del faro

Collana: Gli specchi (44)

Circa la lingua, oggi gran parte d'Italia è vittima di luoghi comuni e convinzioni sbagliate. Con uno sguardo aperto al mondo, il libro affronta questi errori di percezione, che sono tanti e ramificati, mostrando l'«anomalia italiana» sotto molteplici punti di vista. L'anglomania (che non è solo linguistica) appare sia un sintomo sia una causa del nostro indebolimento odierno come paese; e paradossalmente, contro la convinzione comune, ci porta ad avere una visione ristretta e distorta del resto del mondo. Il problema è complesso, ma è possibile risolverlo, se iniziamo a prenderne coscienza. Il filo che percorre tutto il libro è uno: l'idea che uno sguardo più lucido e consapevole, attento sia all'immenso mondo là fuori sia ai fatti di casa nostra, può aiutarci a essere migliori, come italiani e come cittadini del mondo.

EAN

9788855121248

Data pubblicazione

2021 02 09

Lingua

ita

Pagine

262

Tipologia

Libro in brossura

Altezza (mm)

210

Larghezza (mm)

148

Come si presenta questo libro

Contenuto tecnico pensato per capire e applicare

Qui il valore è nella trasferibilità: capire, strutturare e poi usare davvero ciò che si sta leggendo.

Cosa trovi dentro

Dentro trovi soprattutto programmazione, sviluppo software e sistemi.

Perché può piacerti

Può funzionare bene per sviluppatori e tecnici, con un tono tecnico e pratico e un approccio facile.

Ideale per
Ideale per chi cerca applicazione pratica in ambito tecnico

Funziona bene per lettori che vogliono trasferire concetti, procedure o strutture in un contesto operativo reale.

Product Information

Shipping & Returns

Edizione
Acquisto
From €17.00
Coccotelli, computieri e cani caldi. Perché dobbiamo tradurre i forestierismi
€17.00