Tradurre dal greco e dal latino

Quando leggiamo un testo antico in greco o latino, raramente lo consideriamo come un testo che ha attraversato un lungo percorso di trasmissione per giungere a noi. Le sue parole, disposte in un ordine specifico, riflettono una complessa interazione di fattori filologici, linguistici ed espressivi. Tuttavia, questi elementi, essenziali per una traduzione accurata, spesso si perdono, insieme al vero significato del tradurre testi antichi. Questo manuale offre spunti di riflessione e propone "buone pratiche" per affrontare la traduzione di opere antiche, attraverso esempi tratti dalle letterature greca e latina. Si focalizza su aspetti linguistici spesso trascurati, ma cruciali per migliorare le competenze testuali e restituire una traduzione corretta. Il percorso è arricchito da una bibliografia aggiornata e una sitografia che segnala progetti digitali internazionali dedicati alla fruizione di testi greci e latini.

EAN

9788855131865

Data pubblicazione

2025 03 24

Lingua

ita

Pagine

110

Tipologia

Libro

Altezza (mm)

220

Larghezza (mm)

150

Come si presenta questo libro

Approccio tecnico con taglio operativo

Qui il valore è nella trasferibilità: capire, strutturare e poi usare davvero ciò che si sta leggendo.

Cosa trovi dentro

Dentro trovi soprattutto programmazione, sviluppo software e sistemi.

Perché può piacerti

Può funzionare bene per sviluppatori e tecnici, con un tono tecnico e pratico e un approccio accessibile.

Ideale per
Ideale per chi cerca applicazione pratica in ambito tecnico

Funziona bene per lettori che vogliono trasferire concetti, procedure o strutture in un contesto operativo reale.

Product Information

Shipping & Returns

Edizione
Acquisto
From €12.00
Tradurre dal greco e dal latino
€12.00