Il messia. Trasportato dal tedesco in verso italiano da Giacomo Zigno

Autore/i: F. A. Klopstock

Editore: Mimesis

Collana: Alemanna

Nel 1782 il padovano Giacomo Zigno, figura di cui si hanno pochi dati biografici, dà alle stampe la prima traduzione in lingua italiana dei canti I-X del poema Il Messia (Der Messias, 1748-1773) di Friedrich Gottlieb Klopstock, nonché del suo saggio Ragionamento dell’autore intorno alla poesia sacra (Von der heiligen Poesie, 1754-1755), presso l’editore Francesco Modena (Vicenza). Al testo della traduzione Zigno fa precedere una dedica all’autore e una dettagliata prefazione in cui ricostruisce la vicenda umana di Klopstock e il percorso di stesura del suo poema, contestualizzandolo all’interno dei dibattiti letterari ed estetici dell’epoca e alla luce della mediazione culturale tra Italia e Germania. Il presente volume ripropone la versione uscita nel 1838 a Milano presso Giovanni Silvestri, versione che coincide con quella del 1782, accompagnata da note esplicative e un saggio critico.

EAN

9788857598703

Data pubblicazione

2023 10 20

Lingua

ita

Pagine

436

Tipologia

Libro in brossura

Altezza (mm)

209

Larghezza (mm)

140

Spessore (mm)

33

Peso (gr)

628

Come si presenta questo libro

Una storia da seguire con facilità

Un titolo pensato per chi cerca una storia ben costruita, con un ingresso abbastanza naturale nel mondo del libro e nella voce narrativa.

Cosa trovi dentro

Dentro trovi soprattutto supporto allo studio, studiare con guida e studiare con continuità.

Perché può piacerti

e un approccio accessibile.

Ideale per
Ideale per chi ama la narrativa

Funziona bene per chi vuole entrare in una storia senza attriti inutili, lasciando che siano personaggi, atmosfera e sviluppo a guidare la lettura.

Product Information

Shipping & Returns

Edizione
Acquisto
From €30.00
Il messia. Trasportato dal tedesco in verso italiano da Giacomo Zigno
€30.00