Una lettura da vivere pagina dopo pagina
Il volume offre l'edizione critica delle parziali traduzioni alfieriane interlinguistiche (dal latino e da Pope) e intralinguistiche (versificazione della "Mandragola" di Machiavelli) eseguite dal trageda dagli esordi della sua carriera letteraria sino agli anni novanta del Settecento. L'edizione comprende anche una premessa, l'introduzione, la nota ai testi e tre appendici.
Il volume offre l'edizione critica delle parziali traduzioni alfieriane interlinguistiche (dal latino e da Pope) e intralinguistiche (versificazione della "Mandragola" di Machiavelli) eseguite dal trageda dagli esordi della sua carriera letteraria sino agli anni novanta del Settecento. L'edizione comprende anche una premessa, l'introduzione, la nota ai testi e tre appendici.
e un approccio facile.
È un titolo adatto a chi cerca soprattutto il piacere del racconto e vuole restare dentro una storia costruita con continuità.