Questo volume raccoglie una scelta di studi al V Congresso internazionale di linguistica testuale contrastiva (lingue slave – slave romanze) tenutosi all’Università di Ginevra il 11-13 maggio 2017 e organizzato dal Gruppo di studi di linguistica testuale contrastive (GELiTeC). Il volume rispecchia i principali assi di ricerca del Gruppo: la descrizione contrastiva – secondo ottiche variate – di dati pertinenti delle lingue slave e romanze, in primo luogo i tempi e i modi verbali; i mezzi di cui tali lingue dispongono onde assicurare coerenza e coesione testuale. Gli studi qui raccolti vertono da una parte sul polacco, il russo, il ceco, il bulgaro, l’ucraino e il bielorusso; dall’altra sul francese e l’italiano; così come su differenti generi testuali: dalle audiodescrizioni per non-udenti alla Bibbia, dalle lettere alla redazione nei quotidiani a classici come Madame Bovary. Grazie al loro approccio contrastivo all’esteso ventaglio di fenomeni esaminati, gli studi raccolti in questo volume mettono in rilievo ciò che accomuna e ciò che differenzia lingue slave e lingue romanze.
EAN
9788862749183
Data pubblicazione
2019 01 01
Lingua
fre
Pagine
240
Tipologia
Libro in brossura
Altezza (mm)
240
Larghezza (mm)
170
Spessore (mm)
15
Peso (gr)
418
Come si presenta questo libro
Una lettura da vivere pagina dopo pagina
Un titolo pensato per chi cerca una storia ben costruita, con un ingresso abbastanza naturale nel mondo del libro e nella voce narrativa.
Cosa trovi dentro
Un titolo pensato per chi cerca una storia ben costruita, con un ingresso abbastanza naturale nel mondo del libro e nella voce narrativa.
Perché può piacerti
e un approccio facile.
Ideale per
Ideale per chi ama la narrativa
Funziona bene per chi vuole entrare in una storia senza attriti inutili, lasciando che siano personaggi, atmosfera e sviluppo a guidare la lettura.