Una storia da seguire con facilità
Ignacio Rodríguez Galván (1816-1842) viene considerato il primo poeta romantico messicano, il primo "poeta maledetto", che scrisse da una prospettiva meticcia e riuscì ad accedere a una cultura letteraria che prima era riservata solo ai creoli. Ha composto romanzi, opere teatrali e poesie. Le sue opere non sono mai state tradotte in italiano e forse neppure nelle altre lingue europee. Qui presentiamo i suoi testi in versi nella traduzione di Emilio Coco, il quale con molta abilità e passione è riuscito a riprodurne metrica, musicalità e senso.
Ignacio Rodríguez Galván (1816-1842) viene considerato il primo poeta romantico messicano, il primo "poeta maledetto", che scrisse da una prospettiva meticcia e riuscì ad accedere a una cultura letteraria che prima era riservata solo ai creoli. Ha composto romanzi, opere teatrali e poesie. Le sue opere non sono mai state tradotte in italiano e forse neppure nelle altre lingue europee. Qui presentiamo i suoi testi in versi nella traduzione di Emilio Coco, il quale con molta abilità e passione è riuscito a riprodurne metrica, musicalità e senso.
, con un tono emotivo.
Funziona bene per chi vuole entrare in una storia senza attriti inutili, lasciando che siano personaggi, atmosfera e sviluppo a guidare la lettura.