Shakespeare in Italia «au tournant des Lumières». Le traduzioni di Le Tourneur in Alfieri, Monti e Foscolo

Il complesso periodo tra la fine dell’età dei Lumi e l’inizio di una nuova epoca ancora legata al passato ma già entrata in una fase cruciale di rinnovamento è qui letto attraverso il filtro dell’opera di Pierre Le Tourneur, primo traduttore francese dell’intera produzione teatrale shakespeariana (1776-1783). L’impresa, che si configura come una vera enciclopedia sul tema, in senso pienamente illuministico, ha un’ampia risonanza europea e rappresenta un punto di riferimento per il mondo culturale dell’epoca, così come lo è il suo autore, già conosciuto per la traduzione delle Notti di Young, delle Meditazioni di Hervey e delle Poesie di Ossian: esperienze letterarie importanti, che marcano un sensibile cambiamento delle categorie estetiche del gusto. Su questo retroterra si innesta la ricezione della produzione drammaturgica di Shakespeare.

EAN

9788869381935

Data pubblicazione

2020 08 01

Lingua

ita

Tipologia

Libro in brossura

Come si presenta questo libro

Uno strumento chiaro per consultare e orientarsi

Il libro funziona soprattutto come riferimento: non tanto da leggere in sequenza, quanto da usare quando serve un controllo rapido o un orientamento.

Cosa trovi dentro

Dentro trovi soprattutto consultazione, dizionario e prontuario.

Perché può piacerti

Può funzionare bene per studenti e insegnanti, con un tono tecnico e consultazione e un approccio facile.

Ideale per
Ideale per chi cerca un riferimento rapido

È adatto quando serve uno strumento da consultare al bisogno, con accesso veloce alle informazioni e poco attrito nell’uso.

Product Information

Shipping & Returns

Edizione
Acquisto
From €18.00
Shakespeare in Italia «au tournant des Lumières». Le traduzioni di Le Tourneur in Alfieri, Monti e Foscolo
€18.00