Molte delle ricerche attuali mirano a raggiungere l'obiettivo del plurilinguismo ribadito dall'Unione europea. Particolare rilevanza acquista in tale contesto l'intercomprensione tra lingue appartenenti ad uno stesso ceppo linguistico che consentirebbe a due parlanti di comunicare, ciascuno esprimendosi nella propria lingua. Essa implica l'attuazione di strategie di apprendimento che sfruttano le somiglianze e potenziano le abilità cognitive del comprendere, attività intellettuale complessa, ma non così difficile da acquisire in lingua straniera quando viene dissociata dalle abilità produttive e che le lingue sono vicine. I primi progetti europei degli anni '90 si sono focalizzati sullo scritto. Per quanto attiene all'orale, mancavano studi specifici. Per questo motivo è stata organizzata dal Do-Ri-F una giornata di studi su Orale e intercomprensione tra lingue romanze all'Università di Venezia di cui questo volume presenta gli atti, spaziando da analisi di linguistica comparativa mirate alla dimensione dell'oralità a riflessioni sulla didattica dell'intercomprensione e intercomunicazione orale.
EAN
9788875432447
Data pubblicazione
2009 10 01
Lingua
fre;ita
Pagine
210
Tipologia
Libro in brossura
Peso (gr)
380
Come si presenta questo libro
Attività semplici da fare e condividere
Qui il valore è nella partecipazione: attività, gioco guidato e ingresso molto semplice aiutano a rendere il libro immediato.
Cosa trovi dentro
Dentro trovi soprattutto attività da fare, gioco educativo e quiz.
Perché può piacerti
Può funzionare bene per bambini piccoli e genitori ed educatori, con un tono tecnico e illustrato e un approccio facile.
Ideale per
Ideale per momenti da fare insieme
Funziona bene in contesti in cui si cerca coinvolgimento immediato, facilità d’uso e possibilità di fare insieme qualcosa di concreto.
Product Information
Shipping & Returns
Edizione
Acquisto
From €12.00
Orale e intercomprensione tra lingue romanze. Ricerche e implicazioni didattiche. Ediz. italiana e francese—