Un autore svizzero-italiano, Gilberto Isella, e un autore lettone, Janis Rokpelnis, si incontrano e si traducono a vicenda. A confrontarsi sono lingue, sensibilità ed esperienze di vita diverse, ma che trovano un terreno comune nella scrittura e nell'impegno poetico. Questa antologia è il risultato di una collaborazione per certi aspetti singolare e la dimostrazione in forma poetica dell'amicizia esistente tra la Svizzera e la Lettonia, amicizia che con il passare degli anni si è concretizzata in molti progetti di successo, tra i quali l'inaugurazione nel 2006 della targa a ricordo dei poeti e patrioti lettoni Rainis e Aspazija, vissuti in esilio a Castagnola. I rapporti tra i due paesi, infatti, dalla metà degli anni Ottanta, sono particolarmente vivaci e hanno dato vita a numerosi eventi, collaborazioni e incontri, promossi con la costante partecipazione dell'Archivio storico della Città di Lugano. Un doppio florilegio bilingue, ma anche un contributo alla conoscenza reciproca, teso a consolidare i rapporti culturali e umani tra Lugano e Riga, grazie anche alla distribuzione del volume in Lettonia, nel quadro più ampio di un'Europa in cammino.
EAN
9788877952004
Data pubblicazione
2009 12 01
Lingua
und
Pagine
160
Tipologia
Libro
Come si presenta questo libro
Una storia da seguire con facilità
Un titolo pensato per chi cerca una storia ben costruita, con un ingresso abbastanza naturale nel mondo del libro e nella voce narrativa.
Cosa trovi dentro
Dentro trovi soprattutto ambientazione storica, epoca ricostruita e personaggi e contesto.
Perché può piacerti
Può funzionare bene per chi ama la storia narrata e lettori di romanzi storici, con un tono narrativo e ricco di atmosfera.
Ideale per
Ideale per chi ama la narrativa
Funziona bene per chi vuole entrare in una storia senza attriti inutili, lasciando che siano personaggi, atmosfera e sviluppo a guidare la lettura.