Tunnicchje. A poddele d'a Malonghe. Interpretazione lucana di Le avventure di Pinocchio

Autore/i: Assunta Finiguerra

Editore: LietoColle

Collana: Il Graal (47)

Con Tunnicchje di Assunta Finiguerra, il "genere" della traduzione dialettale di Pinocchio assurge a dignità letteraria. Fin dagli anni Cinquanta, e in ritardo rispetto alla traduzione in lingue straniere, la favola collodiana, scritta in un bell'italiano regionale toscano, è stata tradotta nei diversi dialetti d'Italia (dal romancio al ladino, dal sardo al napoletano, dal romanesco al padovano, dal formiano al triestino, etc.) sia in versi che in prosa.

EAN

9788878482784

Data pubblicazione

2007 10 01

Lingua

ita

Pagine

170

Tipologia

Libro in brossura

Altezza (mm)

210

Larghezza (mm)

295

Come si presenta questo libro

Una lettura da vivere pagina dopo pagina

Con Tunnicchje di Assunta Finiguerra, il "genere" della traduzione dialettale di Pinocchio assurge a dignità letteraria. Fin dagli anni Cinquanta, e in ritardo rispetto alla traduzione in lingue straniere, la favola collodiana, scritta in un bell'italiano regionale toscano, è stata tradotta nei diversi dialetti d'Italia (dal romancio al ladino, dal sardo al napoletano, dal romanesco al padovano, dal formiano al triestino, etc.) sia in versi che in prosa.

Cosa trovi dentro

Dentro trovi soprattutto storia di personaggi, relazioni e vita quotidiana.

Perché può piacerti

Può funzionare bene per chi ama le storie di personaggi e lettori di narrativa contemporanea, con un tono narrativo e scorrevole.

Ideale per
Ideale per chi ama la narrativa

Funziona bene per chi vuole entrare in una storia senza attriti inutili, lasciando che siano personaggi, atmosfera e sviluppo a guidare la lettura.

Product Information

Shipping & Returns

Edizione
Acquisto
From €23.00
Tunnicchje. A poddele d'a Malonghe. Interpretazione lucana di Le avventure di Pinocchio
€23.00