Una lettura illustrata facile da seguire
Il titolo del volume è chiaro, pane al pane: non pensate di trovarvi altro se non "parolasc, paròll grass". Del resto, il milanese (ma gli altri dialetti della Penisola non sono certo da meno) è particolarmente ricco di parole "brutte", imprecazioni, scurrilità, trivialità, che però lo stesso dialetto, con la sua bonarietà, sa quasi sempre rendere meno grevi, poco più che canzonatorie. Delle parolacce meneghine, oltre la traduzione (laddove possibile) fornisce una colorita interpretazione, insaporita da numerosi e spassosi esempi.
Dentro trovi soprattutto racconto illustrato, storia per bambini e prime letture.
Può funzionare bene per bambini piccoli e primi lettori, con un tono illustrato e facile e un approccio facile.
È un titolo adatto quando serve un ingresso semplice nel libro, con immagini, chiarezza e una lettura che possa essere seguita con naturalezza.