Contenuto tecnico pensato per capire e applicare
Questo libro propone una riflessione sugli effetti che la tecnologia informatica e la digitalizzazione delle informazioni hanno sulla pratica e la teoria della traduzione. La "macchina", o le "macchine" che intervengono nel processo di traduzione hanno subito diverse mutazioni nel corso dei secoli e la loro identità in continua evoluzione pone delle questioni sempre nuove al traduttore. Lontana dall'essere esclusivamente uno strumento ausiliario del processo di traduzione, la tecnologia ha influenzato non solo superficialmente, ma anche radicalmente la struttura di questa professione.
Dentro trovi soprattutto programmazione, sviluppo software e sistemi.
Può funzionare bene per sviluppatori e tecnici, con un tono tecnico e pratico e un approccio facile.
Funziona bene per lettori che vogliono trasferire concetti, procedure o strutture in un contesto operativo reale.