Le parole di ogni lingua sono protagoniste di questo racconto insieme con una bambina addormentata, un gatto ben sveglio e una inconsapevole lucertolina, che fa cadere un dizionario multilingue e un libro di fiabe da una mensola. Il guaio è fatto, le parole disorientate ricercano la propria appartenenza perduta. Il racconto invoglia ad ascoltare con curiosità il cicaleccio delle lingue del mondo e invita i bambini immigrati a recuperare la lingua materna degli affetti nella quale parlare e raccontarsi a livello emozionale. Al testo fanno seguito gli steps di un laboratorio attuato in una classe prima della scuola primaria. Questo libro è parte della collana "Alter nativus" che nasce dalla collaborazione fra CESPI (Centro Studi Problemi Internazionali) e l'editore Zambon. È dedicata a chi è nato altrove, per aiutarne un progressivo inserimento, ma anche alle culture del mondo e alla mentalità nuova che nasce dall'incontro tra persone diverse. La collana ha cioè un carattere alternativo e si contrappone ai luoghi comuni e al pregiudizio.
EAN
9788887826555
Data pubblicazione
2010 02 22
Lingua
ita
Pagine
32
Tipologia
Libro rilegato
Altezza (mm)
218
Larghezza (mm)
305
Spessore (mm)
9
Peso (gr)
385
Come si presenta questo libro
Uno strumento rapido da consultare
Il libro funziona soprattutto come riferimento: non tanto da leggere in sequenza, quanto da usare quando serve un controllo rapido o un orientamento.
Cosa trovi dentro
Dentro trovi soprattutto consultazione, dizionario e prontuario.
Perché può piacerti
Può funzionare bene per studenti e bambini, con un tono illustrato e consultazione e un approccio facile.
Ideale per
Ideale per bambini e adulti che li accompagnano
È adatto quando serve uno strumento da consultare al bisogno, con accesso veloce alle informazioni e poco attrito nell’uso.