Elegie duinesi da leggere ad alta voce

Autore/i: Rainer Maria Rilke

Editore: Mille Gru

Collana: PoesiaPresente

In occasione del centenario della conclusione della scrittura delle Elegie Duinesi, una nuova traduzione “da leggere ad alta voce”, curata dal drammaturgo e sceneggiatore Giuliano Corti. La traduzione qui proposta risponde alla viva e attuale esigenza di restituire agli ascoltatori quella visione dell’indicibile che Rilke, "ape dell’invisibile", evoca attraverso la parola, senza cedere ai suoi limiti. La prefazione di Angelo Lumelli, poeta esperto di letteratura tedesca, allarga ulteriormente la riflessione sul lavoro di traduzione di un’opera come le Elegie, e sull’arte di “leggere ad alta voce” la poesia.

EAN

9788894337495

Data pubblicazione

2022 02 15

Lingua

ita

Pagine

112

Tipologia

Libro rilegato

Altezza (mm)

155

Larghezza (mm)

155

Spessore (mm)

8

Come si presenta questo libro

Una storia da seguire con facilità

In occasione del centenario della conclusione della scrittura delle Elegie Duinesi, una nuova traduzione “da leggere ad alta voce”, curata dal drammaturgo e sceneggiatore Giuliano Corti. La traduzione qui proposta risponde alla viva e attuale esigenza di restituire agli ascoltatori quella visione dell’indicibile che Rilke, "ape dell’invisibile", evoca attraverso la parola, senza cedere ai suoi limiti. La prefazione di Angelo Lumelli, poeta esperto di letteratura tedesca, allarga ulteriormente la riflessione sul lavoro di traduzione di un’opera come le Elegie, e sull’arte di “leggere ad alta voce” la poesia.

Cosa trovi dentro

In occasione del centenario della conclusione della scrittura delle Elegie Duinesi, una nuova traduzione “da leggere ad alta voce”, curata dal drammaturgo e sceneggiatore Giuliano Corti. La traduzione qui proposta risponde alla viva e attuale esigenza di restituire agli ascoltatori quella visione dell’indicibile che Rilke, "ape dell’invisibile", evoca attraverso la parola, senza cedere ai suoi limiti. La prefazione di Angelo Lumelli, poeta esperto di letteratura tedesca, allarga ulteriormente la riflessione sul lavoro di traduzione di un’opera come le Elegie, e sull’arte di “leggere ad alta voce” la poesia.

Perché può piacerti

Funziona bene per chi vuole entrare in una storia senza attriti inutili, lasciando che siano personaggi, atmosfera e sviluppo a guidare la lettura.

Ideale per
Ideale per chi ama la narrativa

Funziona bene per chi vuole entrare in una storia senza attriti inutili, lasciando che siano personaggi, atmosfera e sviluppo a guidare la lettura.

Product Information

Shipping & Returns

Edizione
Acquisto
From €15.00
Elegie duinesi da leggere ad alta voce
€15.00