Una storia da seguire con facilità
Oggetto del presente saggio è il confronto tra due traduzioni in latino di un libro classico cinese (lo Zhongyong). Questo volume contiene già il materiale biografico sui due traduttori gesuiti (Prospero Intorcetta e François Noël). Sul classico cinese, uno dei “Quattro Libri” del confucianesimo, il saggio stesso riporta le necessarie informazioni. È corredato di copia anastatica dei testi originali.
Dentro trovi soprattutto storia di personaggi, relazioni e vita quotidiana.
Può funzionare bene per chi ama le storie di personaggi e lettori di narrativa contemporanea, con un tono narrativo e scorrevole e un approccio facile.
Funziona bene per chi vuole entrare in una storia senza attriti inutili, lasciando che siano personaggi, atmosfera e sviluppo a guidare la lettura.