Una storia da seguire con facilità
'La distruzione della Torre Eiffel' è la prima opera di Jeton Neziraj ad essere tradotta in italiano. La paura generalizzata del fanatismo religioso e dei suoi simboli, attecchisce sempre più in Europa: Neziraj ne esplora ironicamente le cause e le degenerazioni, costruendo una perfetta macchina drammaturgica che non risparmia nessuno e smonta i fraintendimenti e i pregiudizi sull'islam ma anche quelli sulla 'tollerante' Europa. Nel suo teatro umorismo e comicità possono diventare armi straordinarie per distruggere luoghi comuni e convinzioni nazionaliste. (Dall'introduzione di Anna Maria Monteverdi).
'La distruzione della Torre Eiffel' è la prima opera di Jeton Neziraj ad essere tradotta in italiano. La paura generalizzata del fanatismo religioso e dei suoi simboli, attecchisce sempre più in Europa: Neziraj ne esplora ironicamente le cause e le degenerazioni, costruendo una perfetta macchina drammaturgica che non risparmia nessuno e smonta i fraintendimenti e i pregiudizi sull'islam ma anche quelli sulla 'tollerante' Europa. Nel suo teatro umorismo e comicità possono diventare armi straordinarie per distruggere luoghi comuni e convinzioni nazionaliste. (Dall'introduzione di Anna Maria Monteverdi).
È un titolo adatto a chi cerca soprattutto il piacere del racconto e vuole restare dentro una storia costruita con continuità.
È un titolo adatto a chi cerca soprattutto il piacere del racconto e vuole restare dentro una storia costruita con continuità.