Come si presenta questo libro
Narrativa che punta sui personaggi e sul racconto
Le More de Venise di Vigny costituisce una svolta nella storia delle traduzioni francesi delle opere di Shakespeare. Con il suo lavoro, Vigny aveva l'intenzione di proporre una traduzione e una messinscena innovative, in grado di aprire a un'auspicabile "Réforme du style", discostandosi dalla precedente tradizione francese.
Cosa trovi dentro
Dentro trovi soprattutto storia, politica e società.
Perché può piacerti
Può funzionare bene per lettori interessati all'attualità e alla storia e chi cerca contesto e interpretazione, con un tono argomentativo e documentato e un approccio facile.
Ideale per
Ideale per chi ama la narrativa
Funziona bene per chi vuole entrare in una storia senza attriti inutili, lasciando che siano personaggi, atmosfera e sviluppo a guidare la lettura.
Edizione
Acquisto