Una storia da seguire con facilità
Nuova traduzione che tenta di offrire un'opera da lettura, passando dal linguaggio teatrale a quello letterario, pur mantenendo la struttura in versi. Perché, se il Cyrano continua ad essere messo in scena senza posa, e quindi senza posa ad essere visto ed ascoltato, esso dovrebbe essere anche un libro da leggere: un'opera che ci si può rappresentare nella fantasia, nell'anima, e nel chiuso del proprio intimo. Il che è possibile solo ricorrendo al linguaggio della letteratura.
Dentro trovi soprattutto storia di personaggi, relazioni e vita quotidiana.
Può funzionare bene per chi ama le storie di personaggi e lettori di narrativa contemporanea, con un tono emotivo e narrativo.
È un titolo adatto a chi cerca soprattutto il piacere del racconto e vuole restare dentro una storia costruita con continuità.