Ju principe zicu. Trasposizione in dialetto aquilano

Antoine de Saint-Exupéry è stato uno scrittore e aviatore francese nato nel 1900 a Lione, ma se fosse nato all’Aquila, magari a Porta Leo’, si sarebbe chiamato Anto’ de Sant-Anza e forse avrebbe scritto “Ju Principe Zicu”, la versione in aquilano del suo famoso romanzo “Il Piccolo Principe”, tradotto in oltre 300 lingue e dialetti.

EAN

9791220073189

Data pubblicazione

2020 11 01

Lingua

ita

Pagine

116

Tipologia

Libro in brossura

Altezza (mm)

210

Larghezza (mm)

148

Spessore (mm)

7

Come si presenta questo libro

Narrativa che punta sui personaggi e sul racconto

Antoine de Saint-Exupéry è stato uno scrittore e aviatore francese nato nel 1900 a Lione, ma se fosse nato all’Aquila, magari a Porta Leo’, si sarebbe chiamato Anto’ de Sant-Anza e forse avrebbe scritto “Ju Principe Zicu”, la versione in aquilano del suo famoso romanzo “Il Piccolo Principe”, tradotto in oltre 300 lingue e dialetti.

Cosa trovi dentro

Dentro trovi soprattutto storia di personaggi, relazioni e vita quotidiana.

Perché può piacerti

Può funzionare bene per chi ama le storie di personaggi e lettori di narrativa contemporanea, con un tono narrativo e scorrevole.

Ideale per
Ideale per chi ama la narrativa

Funziona bene per chi vuole entrare in una storia senza attriti inutili, lasciando che siano personaggi, atmosfera e sviluppo a guidare la lettura.

Product Information

Shipping & Returns

Edizione
Acquisto
Non disponibile
From €16.00
Ju principe zicu. Trasposizione in dialetto aquilano
€16.00