Narrativa che punta sui personaggi e sul racconto
Nel Luglio 1938 il pubblico dell'emittente americana CBS si trovò ad ascoltare un adattamento radiofonico eccezionale del romanzo Dracula di Bram Stoker. A realizzare quella trasmissione, rimasta celebre, era il giovane regista Orson Welles, coadiuvato dalla sua squadra di collaboratori del Mercury Theatre. Clamoroso esempio di horror radiofonico, il testo del Dracula di Welles è qui tradotto in italiano per la prima volta, accompagnato da un'ampia prefazione di Fabio Giovannini. Un'occasione unica per scoprire un'opera importante nella carriera di Orson Welles e una trasposizione di Dracula originale e appassionante.
Dentro trovi soprattutto storia di personaggi, relazioni e vita quotidiana.
Può funzionare bene per chi ama le storie di personaggi e lettori di narrativa contemporanea, con un tono narrativo e scorrevole.
È un titolo adatto a chi cerca soprattutto il piacere del racconto e vuole restare dentro una storia costruita con continuità.