Una lettura da vivere pagina dopo pagina
La fusione in sincronia di questi testi risolve in buona parte il legittimo desiderio di dare una logica più aderente allo svolgersi dell'azione evangelizzatrice di Gesù che qui trova un inatteso e sorprendente sviluppo. il testo in greco è affiancato da un'aderente traduzione in italiano, secondo uno studio analitico che quando possibile recupera il precedente significato del linguaggio aramaico. Il fine e di meglio rendere l'ambiente e le tematiche ebraiche nonché il legame tra contesto storico, esegesi e teologia. D'altronde, come la parola, in quanto contenitore di significato, potrebbe essere più importante del significato che contiene.
Dentro trovi soprattutto spiritualità, religione e meditazione.
Può funzionare bene per chi cerca riflessione spirituale e lettori interessati al tema religioso, con un tono riflessivo e essenziale.
È un titolo adatto a chi cerca soprattutto il piacere del racconto e vuole restare dentro una storia costruita con continuità.