L'uscita (sogno, incubo, doppio sogno)-A saída (sonho, pesadelo, duplo sonho)

Il breve poema di Eugenio De Signoribus è dedicato al cambiamento climatico e all’urgenza di trovare soluzioni concrete per salvare il Pianeta. Il testo si compone di tre frammenti tradotti in portoghese da Patricia Peterle e da Lucia Wataghin. Pur affrontando una tematica di stringente attualità, l’atmosfera è onirica, a metà tra sogno e incubo. La ragione di questa scelta è spiegata dal poeta nella nota al testo: «Il sogno (l’incubo) è reale nella sua situazione e visione: poi raccontato come è stato possibile ma in tutta sincerità o ingenuità. L’immaginazione è apocalittica ma un dì, se si “progredisce” così, sarà realtà. A questa fa da contrappeso l’utopia, cioè un desiderio di svolta nell’uso e nel rispetto del pianeta (anche se, etimologicamente, è “un luogo che non c’è”: ma prima di ciò che non c’è, c’è molto che si può fare). Alla fine, è un grido d’allerta, uno come tanti, da decenni, puntualmente ignorati, sbeffeggiati, ostacolati, stritolati da vere macchine da guerra dei poteri...».

EAN

9791280239273

Data pubblicazione

2022 03 10

Lingua

ita;por

Pagine

112

Tipologia

Libro in brossura

Altezza (mm)

180

Larghezza (mm)

150

Spessore (mm)

5

Peso (gr)

145

Come si presenta questo libro

Narrativa che punta sui personaggi e sul racconto

Qui conta soprattutto il piacere del racconto: personaggi, atmosfera e sviluppo della storia restano il centro dell’esperienza di lettura.

Cosa trovi dentro

Qui conta soprattutto il piacere del racconto: personaggi, atmosfera e sviluppo della storia restano il centro dell’esperienza di lettura.

Perché può piacerti

, con un tono rapido.

Ideale per
Ideale per chi cerca una buona storia

È un titolo adatto a chi cerca soprattutto il piacere del racconto e vuole restare dentro una storia costruita con continuità.

Product Information

Shipping & Returns

Edizione
Acquisto
From €13.00
L'uscita (sogno, incubo, doppio sogno)-A saída (sonho, pesadelo, duplo sonho)
€13.00