Narrativa che punta sui personaggi e sul racconto
Trovai una copia di North Italian Folk di Mrs Comyns Carr a Milano in una storica libreria antiquaria. Lo presi in mano e fui attirato dalle tavole assai carine. Conoscendo poco e male, più male che poco l’inglese, lo acquistai e mi feci tradurre un paio di capitoli. Era come mangiare un Pan di Spagna con lievito Bertolini. Leggero, dolce e scritto con grazia. Pubblicato a Londra nel 1878 e mai tradotto in italiano eccolo qui nella traduzione di Eugenia De Nicola.
Dentro trovi soprattutto storia, politica e società.
Può funzionare bene per lettori interessati all'attualità e alla storia e chi cerca contesto e interpretazione, con un tono rassicurante e argomentativo.
Funziona bene per chi vuole entrare in una storia senza attriti inutili, lasciando che siano personaggi, atmosfera e sviluppo a guidare la lettura.