Il movimento del linguaggio. La poesia della traduzione

Sulla linea del rinnovamento nel campo degli studi traduttologici, la pubblicazione nel 1982 di "Sprachbewegung" pose definitivamente il sigillo scientifico al recupero di una "dottrina del gusto" a scapito dei dogmatismi della lingua teorica. Nei due decenni precedenti, infatti, l'impoverimento degli studi nel settore aveva ridotto il problema del tradurre a una questione di "lingua di partenza" e di "lingua di arrivo", configurando il lavoro del traduttore come un processo di ricodifica. Apel riporta in primo piano la questione della stratificazione delle lingue storiche, inoltre propone di considerare il testo di "partenza" non come un "monumento" immobile nel tempo ma come un laboratorio sempre in movimento.

EAN

9788871681887

Data pubblicazione

1997 10 23

Lingua

ita

Pagine

400

Tipologia

Libro

Altezza (mm)

212

Larghezza (mm)

148

Spessore (mm)

23

Peso (gr)

484

Come si presenta questo libro

Una storia da seguire con facilità

Un titolo pensato per chi cerca una storia ben costruita, con un ingresso abbastanza naturale nel mondo del libro e nella voce narrativa.

Cosa trovi dentro

Un titolo pensato per chi cerca una storia ben costruita, con un ingresso abbastanza naturale nel mondo del libro e nella voce narrativa.

Perché può piacerti

, con un tono tecnico e un approccio facile.

Ideale per
Ideale per chi ama la narrativa

Funziona bene per chi vuole entrare in una storia senza attriti inutili, lasciando che siano personaggi, atmosfera e sviluppo a guidare la lettura.

Product Information

Shipping & Returns

Edizione
Acquisto
From €18.08
Il movimento del linguaggio. La poesia della traduzione
€18.08